Pur vivendo sull'acqua, charlie non era un gran nuotatore come scopriremo più tardi nella nostra storia.
Even though he lived on the water, Charlie wasn'tmuch ofa swimmer, which will come into play a little laterin ourstory.
Li ho ritrovati piu' tardi nella spazzatura.
I found them later in the trash.
OK, ti chiamo stasera, troveremo un momento piu' tardi nella settimana.
Ok, I will call you tonight, and we'll figure out a time later in the week.
Il sole sta sorgendo, ma l'aria è fredda nel rifugio del Presidente Logan, dove il Presidente Russo Yuri Suvarov è atteso per il suo arrivo più tardi nella mattinata.
ANCHORMAN: The sun is shining, but the air is cool at President Logan's retreat, where Russian President Yuri Suvarov is expected to arrive later this morning.
Posso dirvi che... ho lavorato fino a tardi nella camera del giudice, sono andato via alle 23, e l'ho trovato li', proprio sotto la mia porta.
All I can tell is... I was working late in chambers, I left at 11:00, and there it was, right under my door.
Sono entrata tardi nella corsa, devo farmi pubblicita' e non posso farlo cosi'.
I got into this race late. I need to get my face out there. I can't do it like that!
I "Mannak" venivano sempre più tardi nella nostra valle e a volte non venivano affatto.
The manaks came later and later to our valley, and there were times when they did not come at all.
Vi potrete vedere piu' tardi, nella sala hobby.
You two can see each other later in the playroom.
Ma la democrazia della salvezza e della risurrezione che insegnò Ikhnaton finì per prevalere, addirittura al punto che gli Egiziani credettero più tardi nella sopravvivenza degli animali.
But the democracy of salvation and resurrection as taught by Ikhnaton eventually prevailed, even to the extent that the Egyptians later believed in the survival of dumb animals.
Più tardi nella vita, i Consoli continuano a godere nel sostenere gli amici e le persone care, organizzando eventi sociali e facendo del loro meglio per assicurarsi che tutti siano felici.
Later in life, ESFJs continue to enjoy supporting their friends and loved ones, organizing social gatherings and doing their best to make sure everyone is happy.
Più tardi nella serata Gesù tenne ai suoi apostoli la loro prima lezione sull’origine, la natura e il destino degli spiriti impuri, ma essi non riuscirono a comprendere il senso di ciò che disse loro.
Later in the evening Jesus gave his apostles their first lesson dealing with the origin, nature, and destiny of unclean spirits, but they could not comprehend the import of what he told them.
Più tardi nella storia, Pip viene presentato a Miss Havisham, un recluse, e la figlia adottata Estella.
Later in the story, Pip is introduced to Miss Havisham, a recluse, and her adopted daughter Estella.
Non mi ricordo più, era tardi nella notte,
I don't remember any more - it was late at night,
È consuetudine dare quelle cose che saranno necessarie più tardi nella vita insieme: piatti, elettrodomestici, biancheria da letto.
It is customary to give those things that will be needed later in life together: dishes, household appliances, bed linen.
Quindi il termine dovrebbe scadere al piu' tardi nella prima settimana di Novembre.
So the due date should be the first week in November, at the latest.
Più tardi, nella stessa notte, ritira la denuncia.
Later that night she calls off the alarm.
È consuetudine fare dei buoni doni per lui, che non solo soddisferanno gli sposi, ma saranno utili anche a loro più tardi nella vita.
It is customary to make good gifts for him, which will not only please the newlyweds, but also be useful to them later in life.
Ci vediamo più tardi nella caccia al tesoro.
I'll see you later at the scavenger hunt.
Se il teatro e' davvero un peccato spero di trovar salvezza tardi nella vita.
If plays are indeed such a sin I pray that I do not find my salvation until very late in life.
Dico solo che un parto in acqua ha un bel po' di vantaggi... piu' tardi, nella vita.
I'm just saying, a water birth has all sorts of advantages later on in life.
Non è che la tentazione di eroismo sia arrivata un po' tardi nella tua carriera?
Isn't the temptation of heroism coming a little late in your career?
Tuttavia, presto o tardi... nella vita di ogni uomo... viene un giorno in cui non e' facile... un giorno in cui deve compiere una scelta.
Yet... sooner or later... in every man's life... there comes a day when it is not easy. A day when he must choose.
Dice di incontrarlo più tardi nella stanza alla fine del tunnel ovest alle 3:00 di mattina precise.
It says that we meet him in the room in the western tunnel, at 03:00 tonight.
L’offerta dovrebbe essere presa la prima volta a colazione, il secondo con il pranzo, 3 ° con la cena e l’ultimo più tardi nella notte.
The serving need to be consumed the very first time at morning meal, the 2nd with lunch, third with dinner and also the last later in the evening.
La dose dovrebbe essere presa la prima volta a colazione, il secondo con il pranzo, la terza con la cena e anche l’ultimo più tardi nella notte.
The offering ought to be taken the first time at morning meal, the second with lunch, third with dinner and the last later at night.
Una persona può realizzare di essere intersex in età molto precoce o più tardi nella vita.
A person may realize being intersex at a very early age or later on in life.
Ed alcuni dei progressi di quell’epoca persisterono e divennero una parte latente del potenziale culturale che sbocciò più tardi nella civiltà europea.
And some of the advances of that age persisted to become a latent part of the cultural potential which later blossomed into European civilization.
Più tardi nella storia, le trame si convergono quando Silas ha tutti i suoi soldi rubati da Dunstan Cass, un aristocratico connivente dalla città.
Later in the story, plots converge when Silas has all his money stolen from him by Dunstan Cass, a conniving aristocrat from town.
Molto più tardi, nella Francia medievale, il giglio fu decorato con l'emblema borbonico.
Much later, in Medieval France, the lily was decorated with the Bourbon emblem.
L'interpretazione di stelle e bande apparve molto più tardi, nella seconda metà del XX secolo.
The interpretation of stars and bands appeared much later, in the second half of the twentieth century.
Questi predicatori della fede e della fiducia in Dio erano ancora operanti nell’Europa romana del primo secolo dopo Cristo e furono incorporati più tardi nella religione cristiana in formazione.
These preachers of faith and trust in God were still functioning in Roman Europe in the first century after Christ, being later incorporated into the newly forming Christian religion.
Questo significa che si dovrebbe smettere di fumare se si vuole ridurre il rischio di sviluppare pancreatite acuta più tardi nella vita.
This means that you should stop smoking if you want to reduce the risk of developing acute pancreatitis later in life.
Il Consiglio europeo conviene che i risultati degli stress test svolti attualmente dalle autorità di vigilanza bancaria saranno resi noti al più tardi nella seconda metà di luglio.
The European Council agrees that the results of ongoing stress tests by banking supervisors will be disclosed at the latest in the second half of July.
Certo ci sarà tempo per tutto questo più tardi nella tua vita, quando sarai uscita dalla tua cameretta e avrai cominciato a fiorire, o almeno avrai raccolto da terra tutte le tue calze.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks.
Credo che sia un sistema fantastico, ma credo che lasciarlo ai soli dottorandi sia troppo poco, e troppo tardi nella vita.
I think it's a fantastic system, but I think leaving it to PhD candidates is far too few people, and way too late in life.
Più tardi nella sua vita diventò un appassionato sostenitore dei diritti della comunità LGBT, e la sua vita è la testimonianza dell'intreccio tra le due lotte civili.
He later in his life became a fierce advocate of LGBT rights as well, and his life is testament to the intersection of the struggles.
Scrisse alcuni pezzi all'inizio, ma più tardi nella sua vita, nel suo periodo maturo, disse, "Ecco un tema -- 30 variazioni."
He wrote some early pieces, but late in his life, in his mature period, he said, "Here's a theme -- 30 variations."
Una delle conseguenze di apparire sul tardi nella settimana TED è che, gradualmente, man mano che passano i giorni, tutti gli altri oratori hanno già parlato di quello che volevi dire.
One of the things about appearing later on in the TED week is that, gradually, as the days go by, all the other speakers cover most of what you were going to say.
3.3854501247406s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?